Post by Black_Rider on Jun 25, 2008 19:28:07 GMT -6
Down the rushing mere-wash of Kilf's welling blood,
We ride the twisting tembers, For hearth, clan, and honor.
Under t he ernes's sky-vat, Through the ice-waves' forest bowl,
We ride the gory wood, For iron, gold, and diamond.
Let hand-ringer and bearded gaper fill my grip and battle-leaf guard my stone as i leave the halls of my fathers.
For the empty land beyond.
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
O! The day is done: the stars are bright;
The leaves are still; the moon is white!
Laugh at woe and laugh at foe, Menoa's scion now is safe this night!
A forest child we lost to strife; A sylvan daughter caught by life! Freed of fear, and freed of flame, She tore a Rider from the shadows rife!
Again the dragons rise on wings, And we avenge their suffering!
Strong of blade and strong of arm, The time is ripe for us to kill a king!
O! The wind is soft; the river deep! Laught at woe and laugh at foe.
The hour has arrived for joy to reap!
`~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`
Raven says
Dragons, like wagons have tongues.
Dragons, like flagons, have necks,
But while two hold bear,
The other eats deer!
Dragon says
......And little birds too.
.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.
May good fortune rule over you,
Peace live in your heart,
And the stars watch over you.
Bellaen du Hijodhr
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><
Under the moon, The bright white moon lies a pool, a flat silver pool, Among the bracks and brambels, And black heart pines. Falls a stone a living stone cracks the moon, the bright whtie moon. Among the brakes and brambels and black heart pines. Shards of light swords of light. Ripple cross the pool, The quiet mere, the still tarn the lonely lake there. In the night, the dark and heavy night, flutter shadows, confused shadows. where once...
><><><><><><><><<><<<<>><<><><><><<>>>>><<><><><><><<<<>>><<><><><>>>
Away, away, you shall fly away,
O'er the peeks and vales to lands beyond.
Away, away, you shall fly away. And never return to me.
Gone! Gone you shall be from me. And i will never see you again.
Gone! Gone you shall be from me,
Though i wait for you ever more
/</</</>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/
In the kingdom by the sea, In the moutains mantled blue, on frigid wintsers final day was born a man with but one task: t kill the foe in Durza, In the landd of shadows. Nurtured by the kind and wise under oaks as old as time, He ran with deer and wrestled bears, and from his elders learned the skills, to kill the foe in Durza, in the land of shadows. Taught to spy the thief in black When graps the weak and strong; to block his blows and fight the fiend with rag and rock and plant and bone: and kill the foe in Durza, in the land of shadows. Quick as thought, the years did turn till the man had come of age, his body burned with fevered rage, while 'youths impatience seared his veins. then he met a maiden fair, who was tall and strong and wise, her brow adorned with Gedas light. Which shone upon her trailing gown.In her eyes of midnight blue. In those engimatic pools. Appeared to him a future bright. Together where they would not have to fear the foe in Durza. In the land of shadows
So Eragon told of how the man voayaged to the land of Durza where he found and fought the foe. Despite the cold terror within his heart. Yet thought at last he triumphed, the man withheald the fatal blow, pierecing the heart of Durza, and killing the shade yet there was a price to pay which nearly cost the man his life.
Then the man sheathed his sword and returned home and wed his love on summers eve, with her, he spent his many days content untill his beard was long and white. But: in the dark before dawn, In the room where slept the man, The foe he crept and loomed above his mighty rival now so weak. From his pillow did the man raise. his head and gaze upon The cold and empty face of death, The king of everlasting night. Calm acceptence filled the mans aged heart; for long ago, He'd lost all fear of Death's embrace, The last embrace a man will know. Gentle as a morning breeze, Bent the foe and from the man his glowing, pulsing spirit took, And thence in peace they went to dwell, Forever more in Durza, In the land of shadows.
)()(()()()()*&(*&(_()())()())(*(*()**)(()()()()*&*()*)(()()()()()(_))
1. By Beak and bone, Mine blackened stone sees rooks and crooks and bloody brooks!
2.While two may share two one might be two
3. Tall i am young. Short i am old. While with life i do glow. Urur's breath is my foe.
(anwser::: Candle)
4. What herb cures all ailements?
By the black Ravens crime, and by t his rhyme, the anwser would be thyme.
5. I am named Morogthul's Forge
and Helzvog's Womb.
I veil Nordvig's daughter and bring gray death,
And make the world anew with Helzvog's Blood.
What be i?
you know sadly i have no idea...my guess is Ancient Hammer
IV: The orgign of names to the casual observer, the various names and interepid traveler will encounter threw out this land may seem but a random collection of labels with no inherent integrity culture, or history. However, as with any land that has been repeatedly colonized by different cultures and in this case different races. This land quickly accumalted layers of names. From elves, dwarves, humans, urgals, demons, crosses, and much more. Thus we can have Palncar valley a human named, the Anora river and ristvak'baen elven names. And Utgard mountain a dwarven name. All within a few square miles of eachother. While this is of great historical interest, practically often leads to confusion as to correct pronuciation. Unfortunately there are no set rules for the neophyte. Each name must be learned upon its own terms. Unless you can immediatelly place its language and origion. That matter grows even more confusing when you relieze that in many places the spelling and pronuciation of a word has altered by the resident population to conform it to their language. The Anora river is a prime example. Orginally anora was spelled aenora, which means brood in the ancient language. In their writtings the humans simplified the word to anora, and this combined with a vauel shift where in ae(ay-eh) was said as the easier(uh), greated the word as it appears in your time.
PRONUNCIATION:
Aiedail-Ay-uh-dale
Ajihad-Ah-zhi-hod
Alagaesia-al-uh-GAY-zee-uh
Arya-Ar-ee-uh
Caravhall-CAR-vuh-hall
Dras-leona- DRHAS-Lee-OH-nuh
Du Weldenvarder- doo WELL-den-VAR-den
Ellesmera- el-uhs-MEER-uh
Eragon- EHR-uh-gahn
Farthen Dur- Far-then-DURE(dure rhymes with lure)
Galbatorix- gal-buh-TOR-icks
gilead- GILL-ee-id
Glaedr- GLAY-dur
Hrothgar- HROTH-gar
Izlandzadi- iss-lan-ZAH-dee
Jeod- JODE(jode rhymes with code)
Murtagh- Mur-tag(mur rhymes with purr)
Nasuade- nah-SOO-ah-dah
Nolfavrell- NOLL-fah-vrel(noll rhymes with toll)
Oromis- Or-uh-miss
Ra'zac- RAA-zack
Saphira- Suh-FEAR-uh
Shruikan- SHREW-kin
Silthrim- SEAL-thrim(sil is a hard sound to transcipe; its made by flicking the tip of the tongue off the roof of hte mouth)
Teir- TEERM
Trianna- TREE-ah-nuh
Tronjheim- TRONJ-heem
uru'baen- OO-roo-bane
Vrael- VRAIL
Yazuack- YAA-zoo-ack
Zar'roc- ZAR-rock
THE ANCIENT LANGUAGE:
Adurna- water
Agaeti Bloodhren- Blood-oath Celebration
Argetlam- Silver Hand
Atra esterni ono thelduin/ Mor'ranr lifa unin hjarta onr/un due evarinya ono uarda.- May good fortune rule over you/ Peace live in your heart/ And the stars watch over you
Atra nosu waise vardo fra eld harnya- Let us be warded from listeners.
Bjartskular- Bright scales
Blothr- Halt; stop
Brakka due vanyali sem huildar Saphira un eka!- Reduce the magic that holds Saphira and me!
Brisingr- Fire
Dagshelgr- Hallowed day
Draumr Kopa- Dream Stare
Du Fells Nangoroth- The Blasted Mountains
Du Fyrn Skulblaka- The Dragon War
Du Vollar Eldrvarya- The Burning Plains
Du Vrangr Gatoa- The Wander Path
Du Weldenvarden- the Guarding Forest
Dvergar- Dwarves
Ebrithil- Master
Edur- A tor of prominence
Eka Fricai Un Shurt-tugal- I Am A Rider and A Friend
Elda- A gender-neautral honorific of great praise
Eddr ey reya onor!- Empty your ears!
Fairth- a picture taken by magical means
Finiarel- an honorific for a young man of great promise
Fricai Andlat- death friend(a poisonous mushroom)
Gal O Wyda brunhvitr/ Abr Berundal Vandrfodhr/ Burth Ro lauffg Bladar Ekar undir/ Eom kona dauthlikr...- Sin o white browed fate. of ill marked berundal/ Born under oaken leaves/ To mortal women
Ganga aptr- to go backward
ganga fram- to go forward
Gath sem oro un lamiet- unite that arrow ith my hand
Gedwey Ignasia- shining palm
Geuloth du knifr- dull the knife
Haldthin- thorn apple
Helgrind- The Gates Of Death
Hlaupa- run
Hjodhr- silent
Jierda- break:hit
Kodthr- Catch
Kvetha Fricai- Greetings friend
Lethrblaka- a bat
Letta- stop
Letta orya thorna- stop those arrows
Liduen kvaedhi- poetic script
Losna Kalfaiet- release my calves
Malthinae- to bind or hold in place or confine
Nalgask- a mixture of bees wax and hazelnut oil used to moisten the skin
Osthato Chetowa- the mourning sage
Reisa du adurna- raise/ lift the water
Risa- rise
Se mor'ranr ono finna- may you find peace
Se onr sverdar sitja hvass!- may your swords stay sharp
Se orum thornessa havr sharjalvi lifg- may this sperent have lifs movement
Skolir- shield
Skolir nosu fra brisingr- shiled us from fire
Skoliro-shielded
Skulblaka- Dragon
Stydja unin mor'ranr, Hrothgar Konungr- rest in peace king Hrothgar
Suit-kana- a formal honorfric for an elf womon of great wisdom
Thrysta vindr- compress the air
Thrysta- thrust, compress
Togira Ikonoka- the cripple who is whole
the varden- the warders
Vel einradhin iet aie shurtugal- upon my word as a rider
Vinr Alfakyn- Elf friend
Vodhr- a male honorfic of middling praise
vor- a male honorfic for a close friend
Waise heill- be healed
Wiol ono- for you
Wyrda- fate
Wyrdfell- elven name for the forsworn
Yawe- a bond of trust
Zar'roc- misery
that is all of the ancient language
left DWARF LANGUAGE and URGAL LANGUAGE
We ride the twisting tembers, For hearth, clan, and honor.
Under t he ernes's sky-vat, Through the ice-waves' forest bowl,
We ride the gory wood, For iron, gold, and diamond.
Let hand-ringer and bearded gaper fill my grip and battle-leaf guard my stone as i leave the halls of my fathers.
For the empty land beyond.
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
O! The day is done: the stars are bright;
The leaves are still; the moon is white!
Laugh at woe and laugh at foe, Menoa's scion now is safe this night!
A forest child we lost to strife; A sylvan daughter caught by life! Freed of fear, and freed of flame, She tore a Rider from the shadows rife!
Again the dragons rise on wings, And we avenge their suffering!
Strong of blade and strong of arm, The time is ripe for us to kill a king!
O! The wind is soft; the river deep! Laught at woe and laugh at foe.
The hour has arrived for joy to reap!
`~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`~`~``~`~`
Raven says
Dragons, like wagons have tongues.
Dragons, like flagons, have necks,
But while two hold bear,
The other eats deer!
Dragon says
......And little birds too.
.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.>.
May good fortune rule over you,
Peace live in your heart,
And the stars watch over you.
Bellaen du Hijodhr
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><
Under the moon, The bright white moon lies a pool, a flat silver pool, Among the bracks and brambels, And black heart pines. Falls a stone a living stone cracks the moon, the bright whtie moon. Among the brakes and brambels and black heart pines. Shards of light swords of light. Ripple cross the pool, The quiet mere, the still tarn the lonely lake there. In the night, the dark and heavy night, flutter shadows, confused shadows. where once...
><><><><><><><><<><<<<>><<><><><><<>>>>><<><><><><><<<<>>><<><><><>>>
Away, away, you shall fly away,
O'er the peeks and vales to lands beyond.
Away, away, you shall fly away. And never return to me.
Gone! Gone you shall be from me. And i will never see you again.
Gone! Gone you shall be from me,
Though i wait for you ever more
/</</</>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/
In the kingdom by the sea, In the moutains mantled blue, on frigid wintsers final day was born a man with but one task: t kill the foe in Durza, In the landd of shadows. Nurtured by the kind and wise under oaks as old as time, He ran with deer and wrestled bears, and from his elders learned the skills, to kill the foe in Durza, in the land of shadows. Taught to spy the thief in black When graps the weak and strong; to block his blows and fight the fiend with rag and rock and plant and bone: and kill the foe in Durza, in the land of shadows. Quick as thought, the years did turn till the man had come of age, his body burned with fevered rage, while 'youths impatience seared his veins. then he met a maiden fair, who was tall and strong and wise, her brow adorned with Gedas light. Which shone upon her trailing gown.In her eyes of midnight blue. In those engimatic pools. Appeared to him a future bright. Together where they would not have to fear the foe in Durza. In the land of shadows
So Eragon told of how the man voayaged to the land of Durza where he found and fought the foe. Despite the cold terror within his heart. Yet thought at last he triumphed, the man withheald the fatal blow, pierecing the heart of Durza, and killing the shade yet there was a price to pay which nearly cost the man his life.
Then the man sheathed his sword and returned home and wed his love on summers eve, with her, he spent his many days content untill his beard was long and white. But: in the dark before dawn, In the room where slept the man, The foe he crept and loomed above his mighty rival now so weak. From his pillow did the man raise. his head and gaze upon The cold and empty face of death, The king of everlasting night. Calm acceptence filled the mans aged heart; for long ago, He'd lost all fear of Death's embrace, The last embrace a man will know. Gentle as a morning breeze, Bent the foe and from the man his glowing, pulsing spirit took, And thence in peace they went to dwell, Forever more in Durza, In the land of shadows.
)()(()()()()*&(*&(_()())()())(*(*()**)(()()()()*&*()*)(()()()()()(_))
1. By Beak and bone, Mine blackened stone sees rooks and crooks and bloody brooks!
2.While two may share two one might be two
3. Tall i am young. Short i am old. While with life i do glow. Urur's breath is my foe.
(anwser::: Candle)
4. What herb cures all ailements?
By the black Ravens crime, and by t his rhyme, the anwser would be thyme.
5. I am named Morogthul's Forge
and Helzvog's Womb.
I veil Nordvig's daughter and bring gray death,
And make the world anew with Helzvog's Blood.
What be i?
you know sadly i have no idea...my guess is Ancient Hammer
IV: The orgign of names to the casual observer, the various names and interepid traveler will encounter threw out this land may seem but a random collection of labels with no inherent integrity culture, or history. However, as with any land that has been repeatedly colonized by different cultures and in this case different races. This land quickly accumalted layers of names. From elves, dwarves, humans, urgals, demons, crosses, and much more. Thus we can have Palncar valley a human named, the Anora river and ristvak'baen elven names. And Utgard mountain a dwarven name. All within a few square miles of eachother. While this is of great historical interest, practically often leads to confusion as to correct pronuciation. Unfortunately there are no set rules for the neophyte. Each name must be learned upon its own terms. Unless you can immediatelly place its language and origion. That matter grows even more confusing when you relieze that in many places the spelling and pronuciation of a word has altered by the resident population to conform it to their language. The Anora river is a prime example. Orginally anora was spelled aenora, which means brood in the ancient language. In their writtings the humans simplified the word to anora, and this combined with a vauel shift where in ae(ay-eh) was said as the easier(uh), greated the word as it appears in your time.
PRONUNCIATION:
Aiedail-Ay-uh-dale
Ajihad-Ah-zhi-hod
Alagaesia-al-uh-GAY-zee-uh
Arya-Ar-ee-uh
Caravhall-CAR-vuh-hall
Dras-leona- DRHAS-Lee-OH-nuh
Du Weldenvarder- doo WELL-den-VAR-den
Ellesmera- el-uhs-MEER-uh
Eragon- EHR-uh-gahn
Farthen Dur- Far-then-DURE(dure rhymes with lure)
Galbatorix- gal-buh-TOR-icks
gilead- GILL-ee-id
Glaedr- GLAY-dur
Hrothgar- HROTH-gar
Izlandzadi- iss-lan-ZAH-dee
Jeod- JODE(jode rhymes with code)
Murtagh- Mur-tag(mur rhymes with purr)
Nasuade- nah-SOO-ah-dah
Nolfavrell- NOLL-fah-vrel(noll rhymes with toll)
Oromis- Or-uh-miss
Ra'zac- RAA-zack
Saphira- Suh-FEAR-uh
Shruikan- SHREW-kin
Silthrim- SEAL-thrim(sil is a hard sound to transcipe; its made by flicking the tip of the tongue off the roof of hte mouth)
Teir- TEERM
Trianna- TREE-ah-nuh
Tronjheim- TRONJ-heem
uru'baen- OO-roo-bane
Vrael- VRAIL
Yazuack- YAA-zoo-ack
Zar'roc- ZAR-rock
THE ANCIENT LANGUAGE:
Adurna- water
Agaeti Bloodhren- Blood-oath Celebration
Argetlam- Silver Hand
Atra esterni ono thelduin/ Mor'ranr lifa unin hjarta onr/un due evarinya ono uarda.- May good fortune rule over you/ Peace live in your heart/ And the stars watch over you
Atra nosu waise vardo fra eld harnya- Let us be warded from listeners.
Bjartskular- Bright scales
Blothr- Halt; stop
Brakka due vanyali sem huildar Saphira un eka!- Reduce the magic that holds Saphira and me!
Brisingr- Fire
Dagshelgr- Hallowed day
Draumr Kopa- Dream Stare
Du Fells Nangoroth- The Blasted Mountains
Du Fyrn Skulblaka- The Dragon War
Du Vollar Eldrvarya- The Burning Plains
Du Vrangr Gatoa- The Wander Path
Du Weldenvarden- the Guarding Forest
Dvergar- Dwarves
Ebrithil- Master
Edur- A tor of prominence
Eka Fricai Un Shurt-tugal- I Am A Rider and A Friend
Elda- A gender-neautral honorific of great praise
Eddr ey reya onor!- Empty your ears!
Fairth- a picture taken by magical means
Finiarel- an honorific for a young man of great promise
Fricai Andlat- death friend(a poisonous mushroom)
Gal O Wyda brunhvitr/ Abr Berundal Vandrfodhr/ Burth Ro lauffg Bladar Ekar undir/ Eom kona dauthlikr...- Sin o white browed fate. of ill marked berundal/ Born under oaken leaves/ To mortal women
Ganga aptr- to go backward
ganga fram- to go forward
Gath sem oro un lamiet- unite that arrow ith my hand
Gedwey Ignasia- shining palm
Geuloth du knifr- dull the knife
Haldthin- thorn apple
Helgrind- The Gates Of Death
Hlaupa- run
Hjodhr- silent
Jierda- break:hit
Kodthr- Catch
Kvetha Fricai- Greetings friend
Lethrblaka- a bat
Letta- stop
Letta orya thorna- stop those arrows
Liduen kvaedhi- poetic script
Losna Kalfaiet- release my calves
Malthinae- to bind or hold in place or confine
Nalgask- a mixture of bees wax and hazelnut oil used to moisten the skin
Osthato Chetowa- the mourning sage
Reisa du adurna- raise/ lift the water
Risa- rise
Se mor'ranr ono finna- may you find peace
Se onr sverdar sitja hvass!- may your swords stay sharp
Se orum thornessa havr sharjalvi lifg- may this sperent have lifs movement
Skolir- shield
Skolir nosu fra brisingr- shiled us from fire
Skoliro-shielded
Skulblaka- Dragon
Stydja unin mor'ranr, Hrothgar Konungr- rest in peace king Hrothgar
Suit-kana- a formal honorfric for an elf womon of great wisdom
Thrysta vindr- compress the air
Thrysta- thrust, compress
Togira Ikonoka- the cripple who is whole
the varden- the warders
Vel einradhin iet aie shurtugal- upon my word as a rider
Vinr Alfakyn- Elf friend
Vodhr- a male honorfic of middling praise
vor- a male honorfic for a close friend
Waise heill- be healed
Wiol ono- for you
Wyrda- fate
Wyrdfell- elven name for the forsworn
Yawe- a bond of trust
Zar'roc- misery
that is all of the ancient language
left DWARF LANGUAGE and URGAL LANGUAGE